+86-373-8729999

Étapes pour remédier à une force de freinage insuffisante dans un frein de levage

Jun 04, 2026

Étapes de traitement
 
How effective is the noise control of electro-hydraulic brakes?

rechercher les problèmes liés au matériel-

Usure ou contamination par l'huile des garnitures de frein : remplacez-les si l'épaisseur restante est inférieure à un-tiers de l'épaisseur d'origine ou si les rivets sont exposés ; nettoyer la roue de frein ou la garniture de frein si elle est huileuse

Fatigue/casse du ressort principal : Remplacez le ressort si la longueur libre est hors tolérance ou sensiblement faible.

Coincement du point de charnière : nettoyez et lubrifiez toutes les broches et tous les leviers pour éliminer la rouille et éliminer le grippage.

Dysfonctionnement de l'actionneur hydraulique : manque d'huile, air dans le système, fuite d'huile ou blocage de la roue-nécessite l'ajouthuile hydraulique, purger l'air ou réparer l'actionneur.

Ajuster le ressort principal

Méthode : desserrez le contre-écrou, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la compression du ressort et ainsi augmentercouple de freinage.

Ajustez l'échelle de couple sur la plaque signalétique du frein à la valeur spécifiée (généralement le couple de freinage nominal), puis serrez fermement le contre-écrou.

Ne serrez pas trop-au-delà de la limite maximale, sinon il sera difficile de desserrer le frein et la garniture de frein pourrait surchauffer en raison de la friction.

What are the specific differences in the adjustment parameters of the brakes
Replacement of industrial brake seals

Ajuster le jeu des mâchoires de frein

En position desserrée, l'écart uniforme entre les deux mâchoires de frein et la roue de frein doit généralement être de 0,5 à 1 mm (voir la plaque signalétique ; pour les roues plus petites, 0,3 à 0,5 mm est acceptable).

Ajustez les boulons de dégagement pour garantir des espaces égaux des deux côtés, évitant ainsi un glissement inégal ou un mauvais contact.

Ajuster le jeuou réinitialisez le dispositif de compensation automatique rapidement après l'usure des plaquettes pour éviter une perte de force de freinage due à une course de compensation nulle.

Ajustement de l’ouverture/fermeture et essai

Allumez et observez que les vitesses d'ouverture et de fermeture des deux bras de frein sont cohérentes ; si elle n'est pas synchronisée,-ajustez la tige latérale unique-.

La zone de contact entre la garniture et la roue de frein lors de la fermeture doit être supérieure ou égale à 70 % ~ 80 %.

Test de jogging sans-charge : engagement immédiat des freins en cas de perte de puissance, pas de roue libre ni de dérive du crochet ; pas d'échauffement anormal ni de bruit inhabituel.

How to determine if the seals of industrial brakes are aged?
⚠️ Attention

Débranchez l'alimentation principale avant le réglage, accrochez un panneau « Ne pas fermer » et assurez-vous que les objets lourds sont abaissés ou sécurisés en toute sécurité.

Glissement important du crochet dans le mécanisme de levage → arrêter immédiatement le fonctionnement et demander à un personnel certifié d'effectuer les réparations ; ne vous contentez pas d’ajuster le ressort pour vous débrouiller.

Faites-vous référence à la série YWZ hydraulique ou au type électromagnétique ? Je peux vous fournir la position de l'écrou correspondante et les valeurs de jeu typiques.

The fault of an industrial brake being unopenable or not resetting

 

 

 

Envoyez demande